歌手: 梶浦由記 发布时间:
Lyrics by:梶浦由記
Composed by:梶浦由記
Everytime you kissed me
每次当你亲吻我的时候
I trembled like a child
我都像孩童般紧张发抖
Gathering the roses
采摘朵朵玫瑰
We sang for the hope
我们为希望而歌唱
Your very voice is in my heartbeat
你的歌声牵动着我的心
Sweeter than my dream
远比我的梦还要甜美
We were there in everlasting bloom
似乎我们的爱会永恒绽放
Roses die
玫瑰凋零枯萎
The secret is inside the pain
在痛苦中守护着秘密约定
Winds are high up on the hill
山岗上的风呼呼作响
I cannot hear you
我难以听见你的声音
Come and hold me close
只盼你来将我抱紧
I'm shivering cold in the heart of rain
我在雨中瑟瑟发抖
Darkness falls I'm calling for the dawn
黑暗降临 我呼唤着黎明
Silver dishes for the memories
明月见证我的回忆
For the days gone by
我怀念曾经的时光
Singing for the promises
吟唱着许下的诺言
Tomorrow may bring
也许明天还会实现
I harbour all the old affection
我念念不忘这旧情
Roses of the past
还有往日怒放的玫瑰
Darkness falls and summer will be gone
黑暗降临 夏日的甜蜜将会逝去
Joys of the daylight
那晨曦带来的愉悦
Shadows of the starlight
那星光洒下的倩影
Everything was sweet by your side my love
我的爱人 在你身边时一切都如此甜蜜
Ruby tears have come to me for your last words
你最后的话语让我哭红了眼
I'm here just singing my song of woe
我只是在这唱出我的悲伤
Waiting for you my love
苦苦等待着你 我的爱人
Now let my happiness sing inside my dream
此刻让我在梦中唱响欢快的歌吧
Everytime you kissed me
每次当你亲吻我的时候
My heart was in such pain
我的心如此痛苦
Gathering the roses
采摘朵朵玫瑰
We sang of the grief
我们唱出忧伤
Your very voice is in my heartbeat
你的歌声牵动着我的心
Sweeter then despair
凄婉动人
We were there in everlasting bloom
似乎我们的爱会永恒绽放
Underneath the stars
漫天繁星下
Shaded by the flowers
掩映在花丛中
Kiss me in the summer day gloom my love
我的爱人 在夏日昏暗的光晕里 亲吻我吧
You are all my pleasure my hope and my song
你是我全部的欢乐 希望 你是我的歌
I will be here dreaming in the past
我会在这回味美好的过往
Until you come
直到你的来临
Until we close our eyes
至死不渝