ファイト (Live)-中島みゆき

歌手: 中島みゆき 发布时间:

词:中島みゆき

曲:中島みゆき

あたし中卒やからね

因为我是中学卒业

仕事をもらわれへんのやと書いた

所以找不到工作

女の子の手紙の文字は

女孩的信上写到

とがりながらふるえている

那些文字像尖锐的刺颤颤发抖

ガキのくせにと頬を打たれ

被扇着巴掌骂道“明明是个臭小子”

少年たちの眼が年をとる

少年们的眼睛已经老去

悔しさを握りしめすぎた

手中的不甘握得太紧

こぶしの中爪が突き刺さる

拳头里指甲刺破了掌心

私本当は目撃したんです

其实我真的看到了

昨日電車の駅階段で

昨天电车车站的楼梯上

ころがり落ちた子供と

跌落下去的孩子

つきとばした女のうす笑い

还有突然飘来的女生小声的笑

私驚いてしまって

我受到了震惊

助けもせず叫びもしなかった

没有帮助他也没有喊叫

ただ恐くて逃げました

只是恐惧地逃跑了

私の敵は私です

我的敌人是我自己

ファイト闘う君の唄を

战斗 为战斗的你歌唱

闘わない奴等が笑うだろう

不战斗的那些人会嘲笑吧

ファイト冷たい水の中を

战斗 在冰冷的水中

ふるえながらのぼってゆけ

一边颤抖一边攀登吧

暗い水の流れに打たれながら

顶着昏暗水流的冲击

魚たちのぼってゆく

鱼儿们不断向上溯源

光ってるのは傷ついては

会有闪光是因为

がれかけた鱗が揺れるから

受伤后斜向外的鳞片在摇晃

いっそ水の流れに身を任せ

明明索性随波逐流

流れ落ちてしまえば楽なのにね

就这么落到下游去才更轻松

やせこけて

却日渐消瘦

そんなにやせこけて

变得那般憔悴

魚たちのぼってゆく

鱼儿们不断向上溯源

勝つか負けるか

会胜利还是失败

それはわからない

我不知道

それでもとにかく闘いの

即便如此总之要战斗

出場通知を抱きしめて

怀里抱着出场通知

あいつは海になりました

那个人化作了海洋

ファイト闘う君の唄を

战斗 为战斗的你歌唱

闘わない奴等が笑うだろう

不战斗的那些人会嘲笑吧

ファイト冷たい水の中を

战斗 在冰冷的水中

ふるえながらのぼってゆけ

一边颤抖一边攀登吧

薄情もんが田舎の町に

有人说 薄情寡义的家伙

あと足で砂ばかけるって

会在乡下镇上

言われてさ

用后腿在沙地里奔跑

出てくならおまえの身内も

也有人对我说

住めんようにしちゃるって

如果要出去 就让你

言われてさ

再也不能回来住

うっかり燃やしたことにして

发着呆很想烧掉

やっぱり燃やせんかったこの切符

却果然对这张票下不去手

あんたに送るけん持っとってよ

送给你了 拿去吧

滲んだ文字東京ゆき

模糊的文字 去东京

ファイト闘う君の唄を

战斗 为战斗的你歌唱

闘わない奴等が笑うだろう

不战斗的那些人会嘲笑吧

ファイト冷たい水の中を

战斗 在冰冷的水中

ふるえながらのぼってゆけ

一边颤抖一边攀登吧

あたし男だったらよかったわ

如果我是男人就好了

力ずくで男の思うままに

凭借蛮力 随心所欲

ならずにすんだかもしれないだけ

我只是想或许这样还不成就不会不甘心了

あたし男に生まれればよかったわ

我要是生成男孩就好了

ああ

小魚たちの群れきらきらと

小鱼群闪烁着光芒

海の中の国境を越えてゆく

跨越了海中的国境

諦めという名の鎖を

名为放弃的锁链

身をよじってほどいてゆく

攀上身体又被挣脱

ファイト闘う君の唄を

战斗 为战斗的你歌唱

闘わない奴等が笑うだろう

不战斗的那些人会嘲笑吧

ファイト冷たい水の中を

战斗 在冰冷的水中

ふるえながらのぼってゆけ

一边颤抖一边攀登吧

ファイト闘う君の唄を

战斗 为战斗的你歌唱

闘わない奴等が笑うだろう

不战斗的那些人会嘲笑吧

ファイト冷たい水の中を

战斗 在冰冷的水中

ふるえながらのぼってゆけ

一边颤抖一边攀登吧

ファイト

战斗吧

友情链接