歌手: eminem 发布时间:
Written by:Marshall Mathers
Hands up officer don't shoot
举起手来 不要开枪
Then pull your pants up promise you won't loot
把裤子提起来 保证不要抢劫
We may never understand each other it's no use
我们从来没理解过对方 这些都没什么用
We ain't ever gonna grasp what each other goes through
我们甚至都理解不了对方经历过的事情
Black boy black boy we ain't gonna lie to you
黑人 黑人 我们不会对你们撒谎的
Black boy black boy we don't like the sight of you
黑人 黑人 我们不喜欢看到你们啊
Pull up on the side of you
警车开到你身边
Window rolled down profile
摇下车窗 请你出示证件
Then we wonder why we see this side of you
我们想知道你为什么在这里
Probably comin' from the d**e house
或许刚吸食过***
We could let you slide but your tail light is blew out
我们可以放你走 但是你吸食了***
We know you're hidin' that Heidi Klum
我们知道你隐藏***
On you another drug charge homie it's back inside for you
开具另一张罚单 朋友 这张是给你的
And just in case a chase might ensue we got that tried and true
为了以防万一 我们必须追捕你 进行验证
Pistol drew right at you we'd be delighted to unload it
手枪对准你的脑袋 我们很乐意发出子弹
In your back then walk up and lay that taser on the side of you
走进你的卧室 把枪放在你身边
F**ked up but what the f**k am I to do
糟糕 我该做些什么
I keep tellin' myself keep doin' like you're doin'
我对自己说 做出自己该有的样子
No matter how many lives you ruin
不管摧毁多少生命
It's for the red white and blue
都是为国效命
Time to go find a new one and split his head right in two
是时候寻找下一个目标 看我不让他脑袋开花
No one's ever indicted you
从来没人起诉你
Why 'cause you're a
为什么 因为你是一名白人
White boy white boy you're a rockstar
白人兄弟 白人兄弟 你就是摇滚巨星
My momma talkin' to me tryna tell me how to live
我的母亲教导我 告诉我如何生存
White boy white boy in your cop car
白人兄弟 白人兄弟 开着警车纵横驰骋
But I don't listen to her 'cause my head is like a sieve
但我不听她的话 因为我刀枪不入
White boy white boy you're untouchable
白人兄弟 白人兄弟 你触不可及
The world's coming to an end I don't even care
世界就要走向灭亡 但我毫不在乎
Nobody can tell me sh*t 'cause I'm a big rockstar
没人敢对我指手划脚 因为我是摇滚巨星
Black boy black boy we don't get your culture and
黑人兄弟 黑人兄弟 我们不了解你的文化
We don't care what our government's done to f**k you over man
我们不在乎政府做了什么来折磨你 兄弟
Don't tell us your attitude's a result of that
不要告诉我们 你因为此事态度恶劣
Balderdash where'd you get the chip on your shoulder at
一派胡言 你们时刻武装自己用暴力抗争一切
Why you kicking that soda can
你们为什么乱踢一气
Pull your pants up we 'bout to roll up and
穿好你们的裤子 我们马上出现在你们面前
Throw your a** in the van cuffed
好好教训你们一顿
You don't have to know our plans or what our intentions are
你不必知道我们的计划和意图
Our cards are close to our chest you better show your hands
我们手握机枪 你最好双手摊牌
And put our minds more at ease
别耍什么花招
Or get shot in the thyroid comply or die boy
否则就枪毙你 你可能会死去 朋友
We're fightin' a crime war here come the swine
我们在打击犯罪 警察出现
Tryna clean up the streets from all these minorities
想要清扫街上的少数派
That's what we call 'em pigsties for
所以我们称警察局为猪圈
They're like eyesores to police
他们是警察的眼中钉 肉中刺
Talk to you like just a piece of trash
跟你讲话毫无意义
Feels like we're stuck in a time warp to me
感觉我们被困在这里 动弹不得
As I kick these facts and get these mixed reactions
当我触碰到这些事实 大家反应非常强烈 异常激动
As this beat backspins it's like we're drifting back in
仿佛我们又回到了六十年代
To the sixties having black skin is risky
黑人处处受到威胁
'Cause this keeps happening
因为这种事情不断发生
Throughout history African Americans have been treated like sh*t
在历史的长河中 非裔美国人受到了不公正的待遇
And I admit there have been times
我承认 很长一段时间
Where it's been embarrassin' to be a
黑人的处境真的很尴尬
White boy white boy you're a rockstar
白人兄弟 白人兄弟 你就是摇滚巨星
My momma talkin' to me tryna tell me how to live
我的母亲教导我 告诉我如何生存
White boy white boy in your cop car
白人兄弟 白人兄弟 开着警车纵横驰骋
But I don't listen to her 'cause my head is like a sieve
但我不听她的话 因为我刀枪不入
White boy white boy you're untouchable
白人兄弟 白人兄弟 你触不可及
The world's coming to an end I don't even care
世界就要走向灭亡 但我毫不在乎
Nobody can tell me sh*t 'cause I'm a big rockstar
没人敢对我指手划脚 因为我是摇滚巨星
Seems like the average lifespan of a white man
似乎白人的平均寿命是
Is more than twice than a black life span
黑人寿命的两倍多
I wonder sometimes if it has a price scanner
有时我怀疑生命是否有价格标签
I feel like checking out on life
我想去体验一下生活
Can't escape this circumstance
因为我无法逃离这种环境
I'd rather hear 'em say Die N word than Die Antwoord
我宁愿听到人们说Die N-word 也不想听到Die Antwoord
Ninja now it's better disguised banter
Ninja 现在不过是一个玩笑
But that's life strapped 'cause we're strapped financially
但这就是生活 因为我们必须得靠贩卖**谋生
And can't find answers
找不到其他谋生的途径
We're applying but McDonald's
我们一直在找工作 但是只有麦当劳
Seems to be the only franchise that'll hire
愿意雇佣我们
So how can we have higher standards
所以我们拿什么来提高生活水准
As Dallas overshadows the battle for Black Lives Matter
达拉斯事件阻碍了黑人运动
We fight back with violence but acts like that are
我们用暴力反击 但是我们的行动
Black eyes on the movement
只是单纯的黑人运动
Which makes black lives madder
让黑人的生命得到重视
At cops and cops madder
结果却是警察的生命备受重视
That's why it's at a stalemate
这就是为什么我们一直陷入僵局
Can't arrive at a compromise so it's Black Ops
无法达成妥协 只是单方面的黑人运动
I wonder if we hire more black cops the crap stops
我觉得如果我们雇佣更多的黑人警察 就没有这些问题了
The block is our backyards officers not the crack spot
街道是我们的大后方 不再有冲突
Call the attack dogs off of us man
把那些暴力者从我们身边赶走 兄弟
You always act all pissed off at us at a traffic stop
谁让你们总是在交通安检时找我们的麻烦
And bad cops f**k it up for the good cops and man stop
坏警察会带坏好警察
Sendin' white cops in the black neighborhoods
兄弟 不要再往黑人社区输送白人警察
Who ain't acclimated to 'em like that's the way to do it
他们水火不相容 任谁都无法改变
Who seen some f**kin' videos of rappers waving guns
有谁见过说唱歌手在舞台上挥舞枪支
And know nobody black so they act afraid of us
他们身边没有黑人朋友 所以他们害怕我们
And that's racism the fear that a black face gives 'em
这就是种族主义 看到黑色面孔就感到恐惧
A subconscious racist
一种潜意识的种族主义
Wait why are there black neighborhoods
等等 为什么有黑人社区
'Cause America segregated us designated us to an area
因为美国实行种族隔离
Separated us Section Eight'd us
把我们划分到指定区域
When we tear it up's the only time attention's paid to us
强行将我们分开 隔离成不同区域 只有当我们奋力抵抗时 才会得到关注
And education sucks and every day's another
教育非常糟糕
Freddie Gray for us a levy breaks or fuzz
佛莱迪格雷的死只会造成更大的骚乱
Why is it they treat us like dryer lint
为什么把我们当成无用的人
We just want a safe environment for our kids
我们只想给孩子一个安全的环境
But can't escape the sirens
却逃不出警察的魔掌
Don't take a scientist to see our violent nature lies in
不相信什么科学家的言论 我们不是天生的暴力狂
The poverty that we face so the crime rate's the highest in
因为面临贫困 所以犯罪率最高
The lowest classes it's like a razor wire fence
生活在最底层 被牢牢禁锢
And we're trapped in these racial biases
遭受种族偏见 无法逃脱这种局面
That plague our society which makes our anxiety levels raise
这些偏见折磨着我们 让我们更加忧虑
Every time we see a devil's face
我们每天面对的都是魔鬼一样的脸庞
Lions tigers and bears oh my
身边全是狮子 老虎和熊
It's more like billy clubs and gats
天呐 就像我们见到警察和枪支一样
And we really love it when you think we're guilty
我们非常讨厌这句话 认为我们有罪的原因是
'Cause we're black
因为我们是黑人
But you kill each other facts
但是你们互相残杀 这是事实
You peel each other's caps for silly stuff like hats
你们为了一些愚蠢的事情 互相打斗
Single mother strugglin' through substance abuse
单亲母亲在药物滥用的苦海里挣扎
While people with nothin' to lose shoot each other for shoes
人们毫无缘由互相枪杀
F**k your republican views
去你的共和党观点
Pull ourselves up by our bootstraps where the f**k are the boots
自力更生 布茨瑞列曾经的宣言又在哪里
And streets act as a narrator don't gotta read comics
街头充当解说员 不必读漫画书
Or be that into characters just to see that just to be black
或者进入角色 只是为了见证 美国黑人
You better be strapped with a derringer
最好随身携带手枪
Or be capped in America like Steve Rogers
或者像斯蒂夫罗杰斯那样 成为美国队长
'Cause no one oversees these cops and
因为没有人监督警察
All we see is 'em beat charges
我们看到的只是他们因殴打被指控
We done seen 'em beat Rodney King unconscious and got off
我们看到他们把罗德尼金打得不省人事 然后一走了之
So we don't need all you crooked police officers' peace offerings
我们不需要你们警察的平安祭
Just keep marchin' 'til we reach congress
我们会继续前进 直到我们能够与国会谈判
But they're gonna say you're tryin' to take an irrational stance
他们会说我们胡作非为
If you try to slander the flag but
如果你试图诽谤我们的国家
Somebody has to be the sacrificial lamb
有人必须充当替罪羊
So they call it a Kaepernick tantrum
所以他们称这种行为是凯普尼克脾气
If you don't stand for the national anthem
如果你不拥护我们的国歌
We raise it you better praise it
当我们举起它 你最好赞美它
Or you'll be made to feel like a traitor we'll
否则你会觉得自己像个背叛者 我们会
Treat you like Rodney Dangerfield
像对待罗德尼丹泽菲尔德一样对待你
Home of the brave is still racist 'ville
美国仍然存在种族主义
So this whole nation feels like a plantation field
整个国家还像旧时的殖民地
In a country that claims
美国对外宣称
That its foundation was based on united states ideals
我们的国家是建立在人民的理想之上
That had its Natives killed
可是它的人民却被枪杀
Got you singin' this star spangled spiel
整日唱国歌 可是我们看不到任何意义
To a piece of cloth that represents the land of the free
一块代表自由之地的国家
That made people slaves to build
那里的人民却沦为奴隶