Untouchable (Explicit)-Eminem

歌手: eminem 发布时间:

Written by:Marshall Mathers

Hands up officer don't shoot

举起手来 不要开枪

Then pull your pants up promise you won't loot

把裤子提起来 保证不要抢劫

We may never understand each other it's no use

我们从来没理解过对方 这些都没什么用

We ain't ever gonna grasp what each other goes through

我们甚至都理解不了对方经历过的事情

Black boy black boy we ain't gonna lie to you

黑人 黑人 我们不会对你们撒谎的

Black boy black boy we don't like the sight of you

黑人 黑人 我们不喜欢看到你们啊

Pull up on the side of you

警车开到你身边

Window rolled down profile

摇下车窗 请你出示证件

Then we wonder why we see this side of you

我们想知道你为什么在这里

Probably comin' from the d**e house

或许刚吸食过***

We could let you slide but your tail light is blew out

我们可以放你走 但是你吸食了***

We know you're hidin' that Heidi Klum

我们知道你隐藏***

On you another drug charge homie it's back inside for you

开具另一张罚单 朋友 这张是给你的

And just in case a chase might ensue we got that tried and true

为了以防万一 我们必须追捕你 进行验证

Pistol drew right at you we'd be delighted to unload it

手枪对准你的脑袋 我们很乐意发出子弹

In your back then walk up and lay that taser on the side of you

走进你的卧室 把枪放在你身边

F**ked up but what the f**k am I to do

糟糕 我该做些什么

I keep tellin' myself keep doin' like you're doin'

我对自己说 做出自己该有的样子

No matter how many lives you ruin

不管摧毁多少生命

It's for the red white and blue

都是为国效命

Time to go find a new one and split his head right in two

是时候寻找下一个目标 看我不让他脑袋开花

No one's ever indicted you

从来没人起诉你

Why 'cause you're a

为什么 因为你是一名白人

White boy white boy you're a rockstar

白人兄弟 白人兄弟 你就是摇滚巨星

My momma talkin' to me tryna tell me how to live

我的母亲教导我 告诉我如何生存

White boy white boy in your cop car

白人兄弟 白人兄弟 开着警车纵横驰骋

But I don't listen to her 'cause my head is like a sieve

但我不听她的话 因为我刀枪不入

White boy white boy you're untouchable

白人兄弟 白人兄弟 你触不可及

The world's coming to an end I don't even care

世界就要走向灭亡 但我毫不在乎

Nobody can tell me sh*t 'cause I'm a big rockstar

没人敢对我指手划脚 因为我是摇滚巨星

Black boy black boy we don't get your culture and

黑人兄弟 黑人兄弟 我们不了解你的文化

We don't care what our government's done to f**k you over man

我们不在乎政府做了什么来折磨你 兄弟

Don't tell us your attitude's a result of that

不要告诉我们 你因为此事态度恶劣

Balderdash where'd you get the chip on your shoulder at

一派胡言 你们时刻武装自己用暴力抗争一切

Why you kicking that soda can

你们为什么乱踢一气

Pull your pants up we 'bout to roll up and

穿好你们的裤子 我们马上出现在你们面前

Throw your a** in the van cuffed

好好教训你们一顿

You don't have to know our plans or what our intentions are

你不必知道我们的计划和意图

Our cards are close to our chest you better show your hands

我们手握机枪 你最好双手摊牌

And put our minds more at ease

别耍什么花招

Or get shot in the thyroid comply or die boy

否则就枪毙你 你可能会死去 朋友

We're fightin' a crime war here come the swine

我们在打击犯罪 警察出现

Tryna clean up the streets from all these minorities

想要清扫街上的少数派

That's what we call 'em pigsties for

所以我们称警察局为猪圈

They're like eyesores to police

他们是警察的眼中钉 肉中刺

Talk to you like just a piece of trash

跟你讲话毫无意义

Feels like we're stuck in a time warp to me

感觉我们被困在这里 动弹不得

As I kick these facts and get these mixed reactions

当我触碰到这些事实 大家反应非常强烈 异常激动

As this beat backspins it's like we're drifting back in

仿佛我们又回到了六十年代

To the sixties having black skin is risky

黑人处处受到威胁

'Cause this keeps happening

因为这种事情不断发生

Throughout history African Americans have been treated like sh*t

在历史的长河中 非裔美国人受到了不公正的待遇

And I admit there have been times

我承认 很长一段时间

Where it's been embarrassin' to be a

黑人的处境真的很尴尬

White boy white boy you're a rockstar

白人兄弟 白人兄弟 你就是摇滚巨星

My momma talkin' to me tryna tell me how to live

我的母亲教导我 告诉我如何生存

White boy white boy in your cop car

白人兄弟 白人兄弟 开着警车纵横驰骋

But I don't listen to her 'cause my head is like a sieve

但我不听她的话 因为我刀枪不入

White boy white boy you're untouchable

白人兄弟 白人兄弟 你触不可及

The world's coming to an end I don't even care

世界就要走向灭亡 但我毫不在乎

Nobody can tell me sh*t 'cause I'm a big rockstar

没人敢对我指手划脚 因为我是摇滚巨星

Seems like the average lifespan of a white man

似乎白人的平均寿命是

Is more than twice than a black life span

黑人寿命的两倍多

I wonder sometimes if it has a price scanner

有时我怀疑生命是否有价格标签

I feel like checking out on life

我想去体验一下生活

Can't escape this circumstance

因为我无法逃离这种环境

I'd rather hear 'em say Die N word than Die Antwoord

我宁愿听到人们说Die N-word 也不想听到Die Antwoord

Ninja now it's better disguised banter

Ninja 现在不过是一个玩笑

But that's life strapped 'cause we're strapped financially

但这就是生活 因为我们必须得靠贩卖**谋生

And can't find answers

找不到其他谋生的途径

We're applying but McDonald's

我们一直在找工作 但是只有麦当劳

Seems to be the only franchise that'll hire

愿意雇佣我们

So how can we have higher standards

所以我们拿什么来提高生活水准

As Dallas overshadows the battle for Black Lives Matter

达拉斯事件阻碍了黑人运动

We fight back with violence but acts like that are

我们用暴力反击 但是我们的行动

Black eyes on the movement

只是单纯的黑人运动

Which makes black lives madder

让黑人的生命得到重视

At cops and cops madder

结果却是警察的生命备受重视

That's why it's at a stalemate

这就是为什么我们一直陷入僵局

Can't arrive at a compromise so it's Black Ops

无法达成妥协 只是单方面的黑人运动

I wonder if we hire more black cops the crap stops

我觉得如果我们雇佣更多的黑人警察 就没有这些问题了

The block is our backyards officers not the crack spot

街道是我们的大后方 不再有冲突

Call the attack dogs off of us man

把那些暴力者从我们身边赶走 兄弟

You always act all pissed off at us at a traffic stop

谁让你们总是在交通安检时找我们的麻烦

And bad cops f**k it up for the good cops and man stop

坏警察会带坏好警察

Sendin' white cops in the black neighborhoods

兄弟 不要再往黑人社区输送白人警察

Who ain't acclimated to 'em like that's the way to do it

他们水火不相容 任谁都无法改变

Who seen some f**kin' videos of rappers waving guns

有谁见过说唱歌手在舞台上挥舞枪支

And know nobody black so they act afraid of us

他们身边没有黑人朋友 所以他们害怕我们

And that's racism the fear that a black face gives 'em

这就是种族主义 看到黑色面孔就感到恐惧

A subconscious racist

一种潜意识的种族主义

Wait why are there black neighborhoods

等等 为什么有黑人社区

'Cause America segregated us designated us to an area

因为美国实行种族隔离

Separated us Section Eight'd us

把我们划分到指定区域

When we tear it up's the only time attention's paid to us

强行将我们分开 隔离成不同区域 只有当我们奋力抵抗时 才会得到关注

And education sucks and every day's another

教育非常糟糕

Freddie Gray for us a levy breaks or fuzz

佛莱迪格雷的死只会造成更大的骚乱

Why is it they treat us like dryer lint

为什么把我们当成无用的人

We just want a safe environment for our kids

我们只想给孩子一个安全的环境

But can't escape the sirens

却逃不出警察的魔掌

Don't take a scientist to see our violent nature lies in

不相信什么科学家的言论 我们不是天生的暴力狂

The poverty that we face so the crime rate's the highest in

因为面临贫困 所以犯罪率最高

The lowest classes it's like a razor wire fence

生活在最底层 被牢牢禁锢

And we're trapped in these racial biases

遭受种族偏见 无法逃脱这种局面

That plague our society which makes our anxiety levels raise

这些偏见折磨着我们 让我们更加忧虑

Every time we see a devil's face

我们每天面对的都是魔鬼一样的脸庞

Lions tigers and bears oh my

身边全是狮子 老虎和熊

It's more like billy clubs and gats

天呐 就像我们见到警察和枪支一样

And we really love it when you think we're guilty

我们非常讨厌这句话 认为我们有罪的原因是

'Cause we're black

因为我们是黑人

But you kill each other facts

但是你们互相残杀 这是事实

You peel each other's caps for silly stuff like hats

你们为了一些愚蠢的事情 互相打斗

Single mother strugglin' through substance abuse

单亲母亲在药物滥用的苦海里挣扎

While people with nothin' to lose shoot each other for shoes

人们毫无缘由互相枪杀

F**k your republican views

去你的共和党观点

Pull ourselves up by our bootstraps where the f**k are the boots

自力更生 布茨瑞列曾经的宣言又在哪里

And streets act as a narrator don't gotta read comics

街头充当解说员 不必读漫画书

Or be that into characters just to see that just to be black

或者进入角色 只是为了见证 美国黑人

You better be strapped with a derringer

最好随身携带手枪

Or be capped in America like Steve Rogers

或者像斯蒂夫罗杰斯那样 成为美国队长

'Cause no one oversees these cops and

因为没有人监督警察

All we see is 'em beat charges

我们看到的只是他们因殴打被指控

We done seen 'em beat Rodney King unconscious and got off

我们看到他们把罗德尼金打得不省人事 然后一走了之

So we don't need all you crooked police officers' peace offerings

我们不需要你们警察的平安祭

Just keep marchin' 'til we reach congress

我们会继续前进 直到我们能够与国会谈判

But they're gonna say you're tryin' to take an irrational stance

他们会说我们胡作非为

If you try to slander the flag but

如果你试图诽谤我们的国家

Somebody has to be the sacrificial lamb

有人必须充当替罪羊

So they call it a Kaepernick tantrum

所以他们称这种行为是凯普尼克脾气

If you don't stand for the national anthem

如果你不拥护我们的国歌

We raise it you better praise it

当我们举起它 你最好赞美它

Or you'll be made to feel like a traitor we'll

否则你会觉得自己像个背叛者 我们会

Treat you like Rodney Dangerfield

像对待罗德尼丹泽菲尔德一样对待你

Home of the brave is still racist 'ville

美国仍然存在种族主义

So this whole nation feels like a plantation field

整个国家还像旧时的殖民地

In a country that claims

美国对外宣称

That its foundation was based on united states ideals

我们的国家是建立在人民的理想之上

That had its Natives killed

可是它的人民却被枪杀

Got you singin' this star spangled spiel

整日唱国歌 可是我们看不到任何意义

To a piece of cloth that represents the land of the free

一块代表自由之地的国家

That made people slaves to build

那里的人民却沦为奴隶

友情链接