歌手: eminem 发布时间:
Producer:Luis Resto/Eminem
Take you to the river
带你去河边
Yeah yeah yeah yeah
It's 2002 everything was totally new
那年是2002年 又是一个全新的开始
We were globally huge watchin' sales go through the roof
我们是全球巨星 看着唱片销量飞涨
We wrote and we viewed it Runyon Avenue soldiers included
我们一边写歌 一边长期互斗 Runyon街区的兄弟们也参与其中
A multitude of homies who would bounce for no good excuse
很多兄弟随便找个借口就离开了
We were so bulletproof wrote souped and soaked in our youth
我们刀枪不入 创作肆意放纵尽情享受我们的青春年华
Thought we was runnin' sh*t 'til we lost the sole of our shoe
我觉得我们一直发展得很好 直到我们失去了团队的灵魂 就像鞋没了鞋底
The death of Doody broke us in two
Proof的去世让我们产生分歧
We were thrown for a loop ain't none of us know what to do
我们陷入了困境 谁也不知道该怎么办
And at the time I was goin' through my own struggles too
那个时候 我自己也遇到了一些难题
So I wasn't in no condition to be coachin' us through
所以 我也自顾不暇 没法带领大家渡过难关
Everyone tried to go solo really nobody blew
每个人都想单飞 但真正成名的也没有
I was hopin' they do so I ain't have to shoulder the crew
我希望他们有好的发展 这样我就不用肩负起团队的责任
The plan was put everyone in position so that they knew
我的计划是把每个人放在合适的位置 这样他们就知道
How to stand on they own and I don't want to open up wounds
如何自立 我也不想揭伤疤
I just noticed that oomf was gone when we go in the booth
我只是注意到 录音棚里的我们已经不再魅力四射
'Cause the truth is the moment that Proof died so did the group
因为在Proof去世的那一刻 这个团队也就完了
If I could leave this world behind
如果我可以对世俗声嚣全然不理
I could open up my eyes and walk in a straight line
我可以睁开眼睛 笔直向前走
Turn to the river with you
和你一起去到河边
Help me leave this all behind
帮我把一切抛诸脑后
I'ma wash away my sins
我要洗去我的罪孽
I'ma rinse away this dirt
我要冲掉一身的污秽
I forgot to make amends
我忘了弥补
To all the friends I may have hurt
我伤害过的那些朋友
I better stop and say my grace
我最好停下来祈祷
From that I pray that I don't fall
我祈祷从此我不会再遇到挫折
'Cause on the way back down I may
因为在退却的途中 我也许会
End up runnin' back into them all
最终还是跑回到他们身边
I never meant to use you all as my stepping stones
我从没想过把你们当作我的垫脚石
It was never the same and it's bothered me since
物是人非 自此我一直苦恼着
And the farther we drift apart the more awkward it gets
我们越是疏远 关系就越尴尬
The more time goes by the more life happens
时间渐渐流逝 生活依然在继续
And we gotta be men we got responsibilities
我们要做男子汉 我们肩负着责任
Plus we don't say how we feel
另外 我们绝不喊苦喊累
And I feel like this is what got us in the debacle we're in
我想这就是我们在目前的困境中的收获
Been with you guys thick and thin
和兄弟们在一起 甘苦与共
But it's almost as if sometimes we're not even friends
但是有时 我们好像连朋友都做不成了
Which reminded me Biz
这让我想到了Bizarre
Rockstar was the sh*t
他的歌曲《Rockstar》很不错
Y'all coulda got you a hit without me on the sh*t
就算没有我掺和 你们也能出好作品
If you woulda put D12 on it wish I coulda did
要是你们能把D12组合写在专辑封面就更好了 希望我能做更多
More than try talkin' you into comin' up off of it
而不是一直劝你们从过去的生活中走出来
I know it wasn't my fault but part of it probably is
我知道这不能全怪我 但我还是有一部分责任的
I think of all of the trips to BET
我想起我们上BET频道的那些时光
And the rappers I wish that we woulda politicked with
还有那些我希望能跟他们谈论政治的说唱歌手
Maybe y'all coulda clicked and got you some features
也许你们应该多联系 找到自己的特色
But that's water under the bridge
但是桥下面就有水
But I'm washin' my sins in it 'til my conscience is cleansed
我要在此洗去我的罪孽 直到我的良心得到净化
If I could leave this world behind
如果我可以对世俗声嚣全然不理
I could open up my eyes and walk in a straight line
我可以睁开眼睛 笔直向前走
Turn to the river with you
和你一起去到河边
Help me leave this all behind
帮我把一切抛诸脑后
I'ma wash away my sins
我要洗去我的罪孽
I'ma rinse away this dirt
我要冲掉一身的污秽
I forgot to make amends
我忘了弥补
To all the friends I may have hurt
我伤害过的那些朋友
I better stop and say my grace
我最好停下来祈祷
From that I pray that I don't fall
我祈祷从此我不会再遇到挫折
'Cause on the way back down I may
因为在退却的途中 我也许会
End up runnin' back into them all
最终还是跑回到他们身边
I never meant to use you all as my stepping stones
我从没想过把你们当作我的垫脚石
Bacardi and Hen' never thought the party would end
百加得混上轩尼诗 没有想过派对会有结束的一天
One minute you're bodyin' sh*t but then your audience splits
一眨眼你就去世了 而你的听众也都离开了
You can already sense the climate is startin' to shift
你肯定感受到 时局正在发生变化
To these kids you no longer exist
对那些孩子而言 你已经不在了
Went from rainin' cats and dogs in this b**ch
这些碧池一开始哭得很伤心 泪水像是倾盆大雨一般
To tiny drops little drips
最后眼泪都没几滴了
And by the time your reign is over you'll hardly be missed
一旦你失去了嘻哈界的统治地位 人们也很少再想起你
You start thinkin' of all the artists you gift all the carnage you left
你开始想起那些被你骂过的音乐人 你犯下的罪
Is this the kind of karma you get
难道这就是你的报应吗
For turnin' your f**kin' back on Bizzy Kuniva and Swift
就因为你没有理睬Bizzy Kuniva还有Swift吗
A Freudian slip subconsciously I honestly wished
口误了 说出了潜意识里的话 我真的希望
I ain't feel so much guilt and y'all didn't harbor resentment
我没有那么强的罪恶感 希望你们都没有心怀怨恨
But it's hard to pretend that y'all ain't got none
但其实你们并不是一点也没有 你们掩饰不了的
I just wish I had words
我希望我有话说
But I guess they're just are none for this
但事实上 我无言以对
To my partners I can't say how sorry I am
对于兄弟 我无法表达我的愧疚
This is not how I planned for our story to end
这并非我计划中的结局
I love all of you man
我爱你们所有人
But I just can't be the guy everybody depends
但我无法成为你们所有人在整个职业生涯中的依靠
On for entire careers 'cause that's not even fair
因为这样不公平
I will always be here but that spark isn't there
我会永远在这里 但是我们的光环已经不在了
And I don't know how to recapture that time and that era
我不知道怎么重回那个属于我们的时代
I've tried hearkening back to but I'm fightin' for air
我努力回想 但我正在努力提高歌曲在电台的播放次数
I'm barely chartin' myself
所以我很少出现在排行榜上
Feels like I'm on the descent but it was not my intent
感觉我的排名好像在后退 但这不是我的本意
To treat y'all like a stepping stone
没想把你们当成我的垫脚石
Though I ain't left no one behind but we been down every road
虽然我没有丢下任何人 我们一直在坚持走下去
Done all we possibly can I know we kept our hopes up
尽我们所能 我知道我们一直抱有希望
But the longer we spend livin' this lie that we live
但是我们越是活在谎言之中
The less is left for closure so let's let this go
到最后失去的反而越多 所以 放手吧
It's not goodbye to our friendship but D12 is over
我们的友谊没有结束 但是D12组合已经没有了
I'ma wash away my sins
我要洗去我的罪孽
I'ma rinse away this dirt
我要冲掉一身的污秽
I forgot to make amends
我忘了弥补
To all the friends I may have hurt
我伤害过的那些朋友
I better stop and say my grace
我最好停下来祈祷
From that I pray that I don't fall
我祈祷从此我不会再遇到挫折
'Cause on the way back down I may
因为在退却的途中 我也许会
End up runnin' back into them all
最终还是跑回到他们身边
I never meant to use you all as my stepping stones
我从没想过把你们当作我的垫脚石
I never meant to make you feel like my stepping stones
我也不想让你们觉得你们是我的垫脚石
I never meant to use you all for my stepping stones
我从没想过把你们当作我的垫脚石