Moments (Acoustic Piano Version)-浜崎あゆみ

歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:

词:ayumi hamasaki

曲:Tetsuya Yukumi

心が焦げ付いて

心中燃烧着火焰

焼ける匂いがした

散发出燃烧的气味

それは夢の終わり

这是梦想的终结

全ての始まりだった

一切的起点

憧れてたものは

憧憬的事情

美しく思えて

觉得非常的美

手が届かないから

无法触碰到

輝きを増したのだろう

更加增添了一份光辉

君の砕け散った夢の破片が

你破碎的梦想的碎片

僕の胸を刺して

刺向了我的胸口

忘れてはいけない痛みとして

无法忘记的梦想

刻まれてく

铸就了一块痛苦的石碑

花のように儚いのなら

如果能像花朵一般如梦似幻的话

君の元で咲き誇るでしょう

应该会在你的脚边绽放吧

そして笑顔見届けたあと

当我的笑容到达你那里的时候

そっとひとり散って行くでしょう

花儿会瞬间掉落 花瓣满天飞

君が絶望という

你那叫做绝望的名字

名の淵に立たされ

在这里陷入了深渊中

そこで見た景色は

在哪里能看到

どんなものだったのだろう

什么景色呢

行き場所を失くして彷徨ってる

失去了目的地 一片彷徨

剥き出しの心が

心被一层层剥开

触れるのを恐れて

害怕触碰到刺

鋭い刺張り巡らせる

惊慌之情总是反复出现

鳥のようにはばたけるなら

如果能像鸟儿一样张开翅膀

君の元へ飛んでいくでしょう

我会飞到你那里

そして傷を負ったその背に

然后从我那受伤的后背上

僕の羽根を差し出すでしょう

拔出我的翅膀 留在你身边

花のように儚いのなら

如果能像花朵一般如梦似幻的话

君の元で咲き誇るでしょう

我会在你的脚边开放

そして笑顔見届けたあと

当我的笑容到达你那里的时候

そっとひとり散って行くでしょう

花儿会瞬间掉落 花瓣满天飞

鳥のようにはばたけるなら

如果能像鸟儿一样张开翅膀

君の元へ飛んでいくでしょう

我会飞到你那里

そして傷を負ったその背に

然后从我那受伤的后背上

僕の羽根を差し出すでしょう

拔出我的翅膀 留在你身边

風のように流れるのなら

如果能像风儿一样自由飞翔

君の側に辿り着くでしょう

我会飞到你那里

月のように輝けるなら

如果能像明月一般闪亮

君を照らし続けるでしょう

我会一直照亮着你

君がもうこれ以上

如果能够看到和你一样

二度とこわいものを

可爱的事物的话

見なくてすむのなら

如果能够看到你的话

僕は何にでもなろう

我变成什么都可以

友情链接