歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:
词:浜崎あゆみ
曲:菊池一仁
僕らはそんなにも多くのことなど
我们从来就不会
望んだりはしていないよ ずっと
要求的太多
灰色のビルの影に隠れて
躲在灰色高楼的影子中
じっとしてるものは何だろうって
那一动也不动的东西到底是什么
目をこすりながらも
揉揉眼睛
のぞき込んだんだ
再仔细探头看看
自分だったりあのコや君だった
原来那是我是她也是你
孤独で
并非因为孤独
何も見えなくなったんじゃない
而看不见任何东西
もう何も見たくなかったんだ
而是根本什么都不想看
僕らはきっと幸せになるために
我们想必是为了得到幸福
生まれてきたんだって
才诞生到这世上来的吧
思う日があってもいいんだよね
偶尔这样想想又有何妨
ほら耳を澄ませば聞こえてくる
如果你侧耳倾听就可以听到
内に秘めた祈りに似た叫びが
那其中仿佛藏着祈祷的呐喊
いつかのあの川で流れてたものは
曾经漂流在那条河上的是
壊れた夢のかけらだったね
破碎的梦想残骸
守られなかった約束にいちいち
为了无法实现的承诺
傷ついてみたりしてたんだ
曾经一次又一次的受伤
僕らはいつか幸せになるために
我们想必是为了得到幸福
生きて行くんだって
才诞生到这世上来的吧
思う日があってもいいんだよね
偶尔这样想想又有何妨
この瞳に映るものが全て
纵使我们早已知道
キレイなわけじゃない事を
映入这双眼帘的事物
知っても
不一定都美丽
目の前の悲劇にさえ対応できずに
对眼前的悲剧就已束手无策
遠くの悲劇になど
更休提发生在远方的
手が届くはずもなく
悲剧
僕らはきっと幸せになるために
我们想必是为了得到幸福
生まれてきたんだって
才诞生到这世上来的吧
思う日があってもいいんだよね
偶尔这样想想又有何妨
本当は扉を開きたいんだって
其实真正想做的是打开那道门
口に出して言ってみればいい
不妨就说出来吧
口に出して言ってみればいい
不妨就说出来吧