歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:
詞:浜崎あゆみ
曲:CREA
ちゃんと聴いてて
好好听着
伝わるまで叫び続けてみるから
我会继续呐喊直到你听见
私はずっと
我会一直
此処に此処に此処にいるの
呆在这里 呆在这里 呆在这里
時間に追われて
被时间追赶着
半ば無理矢理な
在那半强迫的
日々の先には
日子前方
何がありますか
到底有什么呢
こんな私の生き急ぐ様は
我这种 赶着生活的模样
滑稽ですか笑ってよ
是否很可笑呢 嘲笑我吧
この瞳見つめて
我希望你望着我的眼眸
私の名前を呼んでみて欲しいの
试着呼唤我的名字
この手握って
我希望握住我的手
大丈夫だって頷いて欲しいの
点点头对我说没关系
この背を押して
给我动力吧
じゃなきゃ歩き続けられそうにないの
否则我可能走不下去了
嘘ならせめて
就算是谎言至少
本当の嘘最後までつき通して
也要把这个真实的谎言说到底
時間の過ぎ行くままに身を委ね
将此身献给慢慢流逝的时间
流れ着くのはどんな場所ですか
又会流到什么地方去呢
矛盾だらけのこんな私でも
告诉我 即使是充满矛盾的我
許されますか教えてよ
也能得到谅解吗
どうか解って
请你理解我
そんな事を言っているんじゃないの
我并不是在说那种事情
どうか気付いて
请你察觉吧
こんな物が欲しいわけじゃないの
我并不是渴望这样的东西
どうか放して
请放开我
そんな所へ行きたいわけじゃないの
我并不想去那样的地方
私はずっと
我一直都在
たったひとつの言葉を探してる
找寻着那样的只言片语
この瞳見つめて
我希望你望着我的眼眸
私の名前を呼んでみて欲しいの
试着呼唤我的名字
この手握って
我希望握住我的手
大丈夫だって頷いて欲しいの
点点头对我说没关系
この背を押して
给我动力吧
じゃなきゃ歩き続けられそうにないの
否则我可能走不下去了
嘘ならせめて
就算是谎言至少
本当の嘘最後までつき通して
也要把这个真实的谎言说到底
どうか解って
请你理解我
そんな事を言っているんじゃないの
我并不是在说那种事情
どうか気付いて
请你察觉吧
こんな物が欲しいわけじゃないの
我并不是渴望这样的东西
どうか放して
请放开我
そんな所へ行きたいわけじゃないの
我并不想去那样的地方
私はずっと
我一直都在
たったひとつの言葉を探してる
找寻着那样的只言片语