歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:
词:ayumi hamasaki
曲:Yasuhiko Hoshino
仆达が出逢った夜は
我们相逢的夜晚
喧騒の中に纷れて
掺杂在喧器之中
梦とリアルを行き来しながら
穿梭于梦与现实之间
幻のように消えてった
如幻影般消失了
あの日の月は远すぎて
那天的明月太遥远
记忆も暧昧なままで
记忆也如此暧昧不明
君の姿はぼやけてたから
而你的身影模糊
忘れられるはずだったんだ
本来能因此把你遗忘
伤つけた心が
受伤的心
初めて见せた涙を
让我连你初次落下的泪
この手でそっと拭う
都没有勇气伸手
勇気もなくってごめんね
为你轻轻拭去
ねぇ优しい歌を君にあげるよ
我要献给你温柔的歌曲
永远を永远に信じられる様に
让你永远能相信永恒的存在
だからもうそんなに悲しい瞳で
所以请别再用那悲伤的眼神
震える声で闻かないで 爱してる
以及颤抖的声音问 你爱我吗
手を伸ばせば届きそうな
两人一起仰望 那仿佛只要伸出手
月をふたりで见上げたね
就能触摸的明月
绮丽すぎて苦しかったから
因为太美丽而令人痛苦
泣き出しそうになってたんだ
差点流下眼泪
目を闭じて誓った
闭上眼睛发誓
祈りが叶うのならば
如果祈祷能实现
もうそれ以上他には何もなんにもいらない
除此之外什么都可以不要
ねぇ优しい歌を君にあげるよ
我要献给你温柔的歌曲
永远を永远に信じられる様に
让你永远能相信永恒的存在
だからどうか君は笑っていて
所以请你无论如何笑一笑
'幸せだよと闻かせてもう一度'
再一次告诉我你很幸福
ねぇ优しい歌を君にあげるよ
我要献给你温柔的歌曲
永远を永远に信じられる様に
让你永远能相信永恒的存在
だからもうそんなに悲しい瞳で
所以请别再用那悲伤的眼神
震える声を隠して闻かないで ねぇ爱してる
以及颤抖的声音问 你爱我吗
优しい歌を君にあげるよ
我要献给你温柔的歌曲
永远を永远に信じられる様に
让你永远能相信永恒的存在
だからどうか君は笑っていて
所以请你无论如何笑一笑
幸せだよと闻かせて もう一度
再一次告诉我你很幸福