MOON (Orchestra version)-浜崎あゆみ

歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:

词:ayumi hamasaki

曲:Yasuhiko Hoshino

仆达が出逢った夜は

我们相逢的夜晚

喧騒の中に纷れて

掺杂在喧器之中

梦とリアルを行き来しながら

穿梭于梦与现实之间

幻のように消えてった

如幻影般消失了

あの日の月は远すぎて

那天的明月太遥远

记忆も暧昧なままで

记忆也如此暧昧不明

君の姿はぼやけてたから

而你的身影模糊

忘れられるはずだったんだ

本来能因此把你遗忘

伤つけた心が

受伤的心

初めて见せた涙を

让我连你初次落下的泪

この手でそっと拭う

都没有勇气伸手

勇気もなくってごめんね

为你轻轻拭去

ねぇ优しい歌を君にあげるよ

我要献给你温柔的歌曲

永远を永远に信じられる様に

让你永远能相信永恒的存在

だからもうそんなに悲しい瞳で

所以请别再用那悲伤的眼神

震える声で闻かないで 爱してる

以及颤抖的声音问 你爱我吗

手を伸ばせば届きそうな

两人一起仰望 那仿佛只要伸出手

月をふたりで见上げたね

就能触摸的明月

绮丽すぎて苦しかったから

因为太美丽而令人痛苦

泣き出しそうになってたんだ

差点流下眼泪

目を闭じて誓った

闭上眼睛发誓

祈りが叶うのならば

如果祈祷能实现

もうそれ以上他には何もなんにもいらない

除此之外什么都可以不要

ねぇ优しい歌を君にあげるよ

我要献给你温柔的歌曲

永远を永远に信じられる様に

让你永远能相信永恒的存在

だからどうか君は笑っていて

所以请你无论如何笑一笑

'幸せだよと闻かせてもう一度'

再一次告诉我你很幸福

ねぇ优しい歌を君にあげるよ

我要献给你温柔的歌曲

永远を永远に信じられる様に

让你永远能相信永恒的存在

だからもうそんなに悲しい瞳で

所以请别再用那悲伤的眼神

震える声を隠して闻かないで ねぇ爱してる

以及颤抖的声音问 你爱我吗

优しい歌を君にあげるよ

我要献给你温柔的歌曲

永远を永远に信じられる様に

让你永远能相信永恒的存在

だからどうか君は笑っていて

所以请你无论如何笑一笑

幸せだよと闻かせて もう一度

再一次告诉我你很幸福

友情链接