Days (A Classical ver.)-浜崎あゆみ

歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:

滨崎步

何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが

不知不觉之中 对话的一点一滴

僕にとってはとても大事な宝物

对我而言都成了格外珍贵的宝物

だけど自分でも何だか 恥ずかしい位だから

但是就连我自己 都莫名害羞

君が知ったらきっと笑われちゃうだろう

倘若你知道了 想必会取笑我吧

会いたくて 会いたくて

想见你 很想见你

せめて声が聞きたくて 用もなく電話したり

希望至少听见你的声音,没什么要紧的事却拨了电话给你

君がいる それだけで 心がとても温かくなる

因为你的存在仅仅如此,就能让心取暖

僕の願いはたったひとつだけ

我的愿望只有一个而已

そうこんな風にいつまでも

是的 就以这般模样

君を好きなままで いていいですか?

直到时光的尽头吧,我可以一直喜欢你吗

大切な人がいる 事はもうずっと前から

很早以前 我就已经知道了

知っているよ だって 笑顔が語ってる

因为一群重要的存在,如今我已然能够谈笑风生

切なくて切なくて 胸がぎゅっとなる夜も

很难过 是很难过,虽然椎心剧痛的夜晚

確かにね あるけれど

的确 我曾经历过

君を想う それだけで

因为想念着你,仅仅如此

心は生きる意味を持つから

就让心拥有活着的意义

なにかを求めてるわけじゃなくて

并非我还强求什么

ただこんな風に いつまでも

只是就以这般模样直到时光的尽头吧

君を好きな僕で いていいですか?

可以让这样的一个我喜欢你吗

会いたくて 会いたくて せめて声が聞きたくて

想见你 很想见你,希望至少听见你的声音

用もなく電話したり

没什么要紧的事却拨了电话给你

君がいる それだけで

因为你的存在,仅仅如此

心がとても温かくなる

就能让心取暖

僕の願いはたったひとつだけ

我的愿望只有一个而已

君を好きなままでいさせて

请让我一直喜欢你

君を想う それだけで

因为想念着你 仅仅如此

心は生きる意味を持つから

就让心拥有活着的意义

何かを求めてるわけじゃなくて

并非我还强求着什么

ただこんな風に いつまでも

只是就以这般模样,直到时光的尽头吧

君を好きな僕で いていいですか?

可以让这样的一个我喜欢你吗

友情链接