歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:
词:ayumi hamasaki
曲:Kazuhito Kikuchi
好きなモノだけを
只懂得选择
選んでくのが
自己的所爱
無責任だってワケじゃない
并不代表不负责任
好きなモノさえも
如果连自己的所爱
見付けられずに
都找不着
責任なんて取りようもない
更遑论什么不负责任
背負う覚悟の分だけ
决定肩负的决心有多少
可能性を手にしてる
可能性就有多少
いらないモノならその同情心
什么东西没必要 同情心最没必要
まるで役にも立たないね
一点用处也派不着
大事なモノならそこに必ず
凡是真正重要的东西
痛み伴うはずだよね
一定伴随着不可避免的痛苦
ひとりぼっちで感じる孤独より
就好比独自所感受的孤独
ふたりでいても
绝比不上
感じる孤独のほうが
两人在一起的孤独
辛い事のように
更令人难受
どんなに孤独が訪れようと
无论面临何等的孤独
どんな痛みを受けようと
无论遭受何等的痛苦
感覚だけは
也千万别将感觉
閉ざしちゃいけない
封闭起来
たとえ言葉を失くしても
就算嘴上说得
いくらどうでもいいなんて
再如何
言ったって
自暴自弃
道につまづけば
一旦跌了跤
両手ついてる守ってる
还是会双手着地
そんなモノだから
自我保护
Ah
指切りをしたあの日の約束は
曾经勾过指头许下的往日承诺
ひとりじゃ守りようがない
独自一人实在难以信守
Ah
語り明かしたいつかの夢だって
曾经促膝畅谈一夜的昔日梦想
ひとりじゃ叶えようもない
独自一人实在难以实现
誰にも言えない誰かに言いたい
无法对任何人说却又好想找个人说
あの人が誰より大切って
诉说那人对我有多么的重要
La la la la
La la la la
どこにもない場所で
站在一个不存在的地方
私は私のままで立ってるよ
一如我就是我自己
ねえ君は君のままでいてね
但愿你也能继续做你自己
そのままの君でいて欲しい
希望你永远不改变
La la la la
La la la la
どこにもない場所で
站在一个不存在的地方
私は私のままで立ってるよ
一如我就是我自己
ねえ君は君のままでいてね
但愿你也能继续做你自己
いつまでも君でいて欲しい
希望你永远不改变