Sending Mail-浜崎あゆみ

歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:

太阳将我放逐 今天也再一次

暗に投げ込まれたよ

沉没在黑暗之中

弱くなる 情けなくなる

变得软弱 变得无情

一日の この瞬间が大嫌い

最厌恶的莫过于某天的这个瞬间

何よりそんな私が大嫌い

比任何事物都要厌恶那样的自己

ためらって 溜め息ついて

犹豫着 哀叹着

消去して 最初から打ち直して

清除 从头再来

だけど 结局送信押せなくて

但是结局还是没有按下送信

一体いつまで 一体どこまで

到底到何时 到底到什么地方

强さをもてたら

才能变得坚强

あなたの侧で ただあなたの侧に居て

在你的身边 只是留在你的身边

笑っていられる 许される ねぇ

才能保持欢笑 才能被允许 我说

そんな日が来るの?

那样的日子会来到吗

言叶にならない 想いのぶんは

无法言说 思念的言语

目と目合わせて 伝えたいのに

四目交接 明明想这样传达

言叶にならない 想いのぶんは

无法言说 思念的言语

目と目合わせて 伝えたいのに

四目交接 明明想这样传达

言叶にならない 想いのぶんは

无法言说 思念的言语

目と目合わせて 伝えたいのに

四目交接 明明想这样传达

言叶にならない 想いのぶんは

无法言说 思念的言语

目と目合わせて 伝えたいのに

四目交接 明明想这样传达

月明かりが优しく包む

月光温柔地环抱

こんな夜でも淋しさ隠せない

纵使这样的夜晚寂寞也无法隐藏

わかりにくい 远回しな

无法明白 绕了远路

言叶达を わざわざ选んで试して

特地选择了各种言语尝试

痛みから逃れようとする私

我却因为痛楚而要逃离

まっすぐで 饰らなくて美しくて

坦率的 没有修辞的 美丽的

时に悲しくて楽しい 言叶で私の

时而悲伤快乐的言语

胸を刺すあなた

刺伤了我胸口的你

いつから全ては いつからこんなに

从何时起这一切 从何时起

复雑になったの

变得如此复杂

あなたの侧で ただあなたの侧に居て

在你的身边 只是留在你的身边

笑っていられる 许される ねぇ

才能保持欢笑 才能被允许 我说

そんな日は来るの?

那样的日子会来到吗

声を闻いたら 笑颜想って

如果听到了声音 就会想起你的笑容

逢いたくなって それがこわくって

想要与你相遇 那是如此可怕

声を闻いたら 笑颜想って

如果听到了声音 就会想起你的笑容

逢いたくなって それがこわくって

想要与你相遇 那是如此可怕

声を闻いたら 笑颜想って

如果听到了声音 就会想起你的笑容

逢いたくなって それがこわくって

想要与你相遇 那是如此可怕

声を闻いたら 笑颜想って

如果听到了声音 就会想起你的笑容

逢いたくなって それがこわくって

想要与你相遇 那是如此可怕

时间をかけて 出来たメールを

消耗时间 写出的消息

送れないまま また朝が来るよ

还没有送达 清晨又再次到来

时间をかけて 出来たメールを

消耗时间 写出的消息

送れないまま また朝が来るよ

还没有送达 清晨又再次到来

时间をかけて 出来たメールを

消耗时间 写出的消息

送れないまま また朝が来るよ

还没有送达 清晨又再次到来

时间をかけて 出来たメールを

消耗时间 写出的消息

送れないまま また朝が来るよ

还没有送达 清晨又再次到来

友情链接