歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:
词:ayumi hamasaki
曲:Kunio Tago
僕達は心に同じ
我们的心中
傷跡を残しながら
刻划了同样的伤痕
背を向けたまま振り返らずに
如今却背对而行不再回头
そっと強く歩き出しました
只是沉默而坚定地向前迈步
変わらないひとつのものを
我曾经相信
見つけたと信じていた
我找到了恒久不变的一样东西
ふたりはそれが
我们却因为感觉到
変わっていくのを
那样东西在改变
感じて一歩離れた
而分开了一小步
やがてさらに一歩離れた
终于再次的分开了一步
傷つかない様に
为了不受到伤害
ありがとうって言いたかった
想要说出谢谢你
ありがとうって言えなかった
没能说出谢谢你
だってそれじゃまるで永遠の
因为那就如同
サヨナラみたいで
永别一般
悲しすぎるから
过于悲伤
いつかまた僕は僕に
如果有一天
生まれ変わって
我能得以重生
君を探す旅に出るんだろう
我一定会踏上寻找你的旅途吧
ある日ふとした瞬間に
那天在那偶然的瞬间
自分で選んだはずの
想必是我自己做出了选择
新しくて見慣れぬ景色に
对于全新的陌生的景色
少し戸惑っていたら
若是稍感不知所措的话
まるで君のような優しい
就有一阵如同你一般
風が吹き抜けました
温柔的微风吹过
愛してると言いたかった
想要说出我爱你
愛してると言えなかった
没能说出我爱你
だけどそれは僕の最大の
但那是我最大的谎言
嘘であり真実だった
却又让人感到
様な気がする
是那么的真实
いつかまた僕は僕に
如果有一天
生まれ変わって
我能得以重生
君を探す旅に出るんだろう
我一定会踏上寻找你的旅途吧
ありがとうって言いたかった
想要说出谢谢你
ありがとうって言えなかった
没能说出谢谢你
だってそれじゃまるで永遠の
因为那就如同
サヨナラみたいで悲しすぎる
永别一般过于悲伤
愛してると言いたかった
想要说出我爱你
愛してると言えなかった
没能说出我爱你
だけどそれは僕の最大の
但那是我最大的谎言
嘘であり真実だった
却又让人感到
様な気がする
是那么的真实
もしも別の誰かに
即使有一天
生まれ変わっても
我转世成了别人
君を探す旅に出るから
我也会踏上寻找你的旅途