歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:
詞:ayumi hamasaki
曲:BOUNCEBACK
なんだかタイミング悪くて
不知为什么 时机坏透了
何もかもがうまく行かなくて自分が
觉得什么事都做不好的自己
嫌いになりそうな日には
在快要开始讨厌起自己的时候
誰かに優しく出来るような
对谁都温柔不起来
余裕さえもなくしてどうしようもなく
也没有善待别人的余裕
さらに落ち込んだりするの
而且还陷入沮丧当中
そんな時ってきっと
这个时候 一定
大事な人を一番傷つけて
伤害了最重要的人
しまってたりするのかも
可能 我已经伤害了
My honeyいつだって側にいて
我亲爱的 无论何时都在我的身边
呆れるくらいに前向きに
用令人惊讶的积极态度
私の手を引いて歩いて行く
牵着我的手迈步前进
My honeyいつだって側にいて
我亲爱的 无论何时都在我的身边
そう誰よりも側にいて
没错 比任何人都愿意陪在我的身边
私よりもずっと私の事知ってる
一直 比我都还要了解我的事情
なんだか思ったよりずっと
不知为什么 一直比想象
何もかもがうまく行き過ぎてひとりで
一个人 什么事都做不好
唖然とする日もあるよね
也有这种令人不禁哑然的日子
そして思い出すの
于是 我回想起
自分の事のように一緒になって
把我的事当作自己的事一样
泣いてくれた横顔を
陪我一起哭泣的那张侧脸
My honeyいつまでも側にいて
我亲爱的 无论何时都在我的身边
何年経っても変わらない
无论经过多少年 也依旧不变
見上げればそこにある笑顔
抬头一看 那里就有你的笑脸
My honeyいつまでも側にいて
我亲爱的 无论何时都在我的身边
そう誰よりも側にいて
没错 比任何人都愿意陪在我的身边
君の事なら君よりもずっと知ってる
关于你的事的话 一直比你都还要更了解
そんな時ってきっと
那个时候 一定
大事な人を一番傷つけて
伤害了最重要的人
しまってたりするのかも
或许 已经伤害了
My honeyいつだって側にいて
我亲爱的 无论何时都在我的身边
呆れるくらいに前向きに
用令人惊讶的积极态度
私の手を引いて歩いて行く
牵着我的手迈步前进
My honeyいつだって側にいて
我亲爱的 无论何时都在我的身边
そう誰よりも側にいて
没错 比任何人都愿意陪在我的身边
私よりもずっと私の事知ってる
一直比我 还要了解我的事情
いつまでも側にいて
一直陪在我的身边
何年経っても変わらない
无论经过多少年 也依旧不变
見上げればそこにある笑顔
抬头一看 那里就有你的笑脸
My honeyいつまでも側にいて
我亲爱的 无论何时都在我的身边
そう誰よりも側にいて
没错 比任何人都愿意陪在我的身边
君の事なら君よりもずっと知ってる
关于你的事的话 一直比你都还要更了解