Love song (Live)-浜崎あゆみ

歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:

詞∶ayumi hamasaki

曲∶Tetsuya_Komuro

愛のない 人生なんて

没有爱的人生啊

そんなの 生きる自信ない

没有活下去的自信

夢のない 人生なんて

没有梦想的人生啊

そんなの 想像したくない

真的是难以想象

歌のない 人生なんて

没有歌唱的人生啊

そんなの 見当もつかない

真是难以估量

ゆずれない 想いがなけりゃ

无法割舍那份怀念

つまんない 意味がない

无聊 没有意义啊

守りたいものがありますか?

你有想要守护的东西吗

守り抜けるか不安ですか?

保护不了会不安吗

傷ついてボロボロの

受伤的时候 你会不会潸然泪下

あなただから 强さ知ってる

我懂得你的坚强

大事な人がいますか?

你有在内心里很重要的人吗

その人を大事に出来てますか?

你有很珍惜他吗

失ってしまう前に

在你失去之前

優しくぎゅっと抱きしめて

请用你的温暖 紧紧抱住

どうやら そう簡単には

看来是那么简单

ことは運ばないらしい

却很难做得到

それでも ゆずれない想い

即便如此 也无法割舍这份思念

がなけりゃ つまんない

无聊啊

意味ない

没有意义啊

そんなに 何もかも全部

一切都进行的很顺利

うまくいくなんて思ってない

这真的难以想象

それでも ゆずれない想い

即便如此 也无法割舍这份思念

がなけりゃ つまんない

无聊啊

意味ない

没有意义啊

いっその事諦めて

干脆直接放弃吧

楽になってしまおうか

会不会轻松一点呢

正直そう思ってしまう

说实话 我是这样想的

そんな日もきっとあるんだろう

那样的日子也一定存在吧

失ったものはありますか?

你有失去的东西吗

それは置いてきたものですか?

你有把它放下吗

後悔をしていますか?

你后悔吗

取りに戻る事が出来たらと?

若是可以将它找回来 你会怎么做

欲しいものはありますか?

你有想要的东西吗

それは手の届くものですか?

你有得到吗

素直(すなお)になれていますか?

你有没有变的更坦率一些呢

何故泪はとまらない?

为何泪水不住的流下

爱のない 人生なんて

没有爱的人生啊

そんなの 生きる自信ない

没有活下去的自信

梦のない 人生なんて

没有梦想的人生啊

そんなの 想像したくない

真的是难以想象

歌のない 人生なんて

没有歌唱的人生啊

そんなの 见当もつかない

真是难以估量

ゆずれない 想いがなけりゃ

无法割舍那份怀念

つまんない 意味がない

无聊 没有意义啊

そうじゃない?

难道不是吗

友情链接