歌手: 浜崎あゆみ 发布时间:
词:浜崎あゆみ
曲:D・A・I
離れられずにいたよ ずっと
始终无法离开这里
見慣れてる景色があったから
只因这里有我熟悉的风景
いつかまたこの場所へ来ても
要是将来有一天我再来到这里
同じ空を同じ様に見て
用同样的眼光看见同样的天空
美しいと言えるのかと
是否还会感觉它一样的美丽
僕は考え過ぎたのかも知れない
或许是我想的太多
少しの眠りについて
还是睡一觉
また明日急ごう
明天出发再说
怖がって踏み出せずにいる一歩が
因为胆怯迟迟踏不出去的一步
重なっていつからか長く長い
日积月累中不知不觉已成为一条长长的路
道になって手遅れになったりして
感觉一切已太迟
そのうちに何となく今の場所も
渐渐的我开始觉得
悪くないかもなんて思いだして
此刻所在的地方其实也不错
何とか自分に理由つけたりした
替自己找了好些个借口
ホントはね
说真的
たったの一度も理解しないままで
我从来就不曾明白过
全てがわかったフリを
但却装作
していたんだね
一切都懂
離れられずにいたよ ずっと
始终无法离开这里
見慣れてる景色があったから
只因这里有我熟悉的风景
何だか全てがちっぽけで
一切所有感觉都如此微不足道
小さなかたまりに見えたのは
看起来就只是那小小的一块
仰いだ空があまりに果てなく
或许是因为
広すぎたから
抬头仰望的天空
だったのかも知れない
太过辽阔的缘故
君のとなりに
或许是因为
いたからかも知れない
想待在你身边的缘故
頭ではわかってるつもりでもね
虽然脑袋里再清楚不过
すれ違うどこかの誰かのこと
但时时擦肩而过的旁人
振り返ってながめては
还是让我忍不住
うらやんだり
羡慕地回头看
ないものねだりを
渴求自己所没有的东西
いつまで続けていくんだろう
究竟要渴求到什么时候
そう思えたのは
当我开始懂得这么想
君に出会えたからでしょ
都是因为我遇见了你
全てはきっとこの手にある
所有一切都在这双手中
ここに夢は置いていけない
梦想不能就丢在这里
全てはきっとこの手にある
所有一切都在这双手中
決められた未来もいらない
拒绝已经安排好的未来
全てはきっとこの手にある
所有一切都在这双手中
動かなきゃ動かせないけど
必须立刻付出行动 尽管不一定会有所成效
全てはきっとこの手にある
所有一切都在这双手中
始めなきゃ始まらないから
没有起步哪会有开始