歌手: various artists 发布时间:
以下歌词翻译由微信翻译提供
I must have left my house at eight because I always do
我肯定是在八点离开家的因为我总是这样
My train I'm certain left the station just when it was due
我确信我的列车就在预定的时间离开了车站
I must have read the morning paper going into town
我肯定是读了进城的晨报
And having gotten through the editorial no doubt I must have frowned
看完了社论毫无疑问我肯定皱了眉头
I must have made my desk around a quarter after nine
我肯定是在九点十五分左右整理好了我的桌子
With letters to be read and heaps of papers waiting to be signed
有信要读还有一堆文件等着签字
I must have gone to lunch at half past twelve or so
十二点半左右肯定去吃午饭了
The usual place the usual bunch
老地方老地方
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
更重要的是我确信一定下过雨
The day before you came
你来的前一天
I must have lit my seventh cigarette at half past two
我一定是在两点半点燃了第七根烟
And at the time I never even noticed I was blue
那时候我甚至没有注意到我郁郁寡欢
I must have kept on dragging through the business of the day
我肯定是不停地拖拖拉拉
Without really knowing anything I hid a part of me away
在一无所知的情况下我隐藏了自己的一部分
At five I must have left there's no exception to the rule
五点我肯定就走了规则没有例外
A matter of routine I've done it ever since I finished school
从我毕业以后我就一直这样做
The train back home again
再次踏上回家的列车
Undoubtedly I must have read the evening paper then
毫无疑问我肯定是看了晚报
Oh yes I'm sure my life was well within its usual frame
没错我确信我的生活没有变
The day before you came
你来的前一天
I must have opened my front door at eight o'clock or so
我肯定是在八点钟左右打开前门的
And stopped along the way to buy some Chinese food to go
一路上停下脚步买点中国菜
I'm sure I had my dinner watching something on TV
我肯定我吃过饭看电视了
There's not I think a single episode of Dallas that I didn't see
我觉得达拉斯的每一集我都看过
I must have gone to bed around a quarter after ten
我肯定是在十点一刻左右上床睡觉了
I need a lot of sleep and so I like to be in bed by then
我需要充足的睡眠所以我喜欢在睡觉的时候
I must have read a while
我肯定读了不少书
The latest one by Marilyn French or something in that style
MarilynFrench的最新款还是那种风格的
It's funny but I had no sense of living without aim
可笑的是我不懂漫无目的地活着
The day before you came
你来的前一天
And turning out the light I must have yawned and cuddled up for yet another night
关掉灯我肯定打了个哈欠依偎在一起又是一个夜晚
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
敲打着屋顶我肯定听到了雨声
The day before you came
你来的前一天