歌手: various artists 发布时间:
在威克沙姆兄弟们
And dozens of Wickersham uncles
威克沙姆舅舅们
And Wickersham cousins and Wickersham in-laws
还有威克沙姆兄弟姐妹们的帮助下
Whose help I've engaged
我如虎添翼
You're going to be roped
你会被牢牢束缚
And you're going to be caged
失去自由
(Wickershams/Chorus:)He's going to be roped
他将被牢牢束缚
He's going to be caged
失去自由
Horton the elephant's going to be caged
霍顿 那只笨象也会被扔到笼子里
He's going to be roped
他将被牢牢束缚
He's going to be caged
失去自由
Horton the elephant's going to be caged
霍顿 那只笨象也会被扔到笼子里
He's going to be roped
他将被牢牢束缚
He's going to be caged
失去自由
Horton the elephant's going to be caged
霍顿 那只笨象也会被扔到笼子里
(Horton:)Boil my dust spec
打破我的原则
No That you can't do
你们不能那样做
Eeah- It's all full of persons I'll prove it to you
那里人山人海 我会证明给你们看的
(Wickershams:)Boil that dust spec Boil that dust spec
打破我的原则
Boil that dust spec Boil Boil Boil Boil
打破我的原则 视为无物
Beezle Nut Rah Rah Beezle Nut
槟榔果 槟榔果
Rah Rah Rah Rah Rah Rah Beezle Nut Oil
槟榔果
(Horton:) You Whos - Don't give up
听我说 不要放弃
I believe in you all
我相信你们所有人
A person's a person no matter how small
众生平等 不分高低贵贱
And you very small persons will not have to die
无论多么渺小 也无需做出牺牲
If you make you make yourselves heard
如果你能让别人听见你们的声音
So come on now and TRY
加油现在 我们再试一下
(Whos)We are here We are here We are here
我们在这里 我们在这里
(Doc Hoovey:)Sound off Sound off
吹起号角 吹起号角
It's time to be heard
是时候被听到了
Your times running out -
你们的时间不多了
It's time to be heard
是时候被听到了
Give with a gargle or chirp like a bird
清清嗓子 发出像鸟儿一般的脆鸣声
Or blonk on a blonker Blonk on a blonker
大声喊叫 大声喊叫吧
And make yourself heard
让我们的声音被听见
Blow on a bloozer; Anything goes
吹响号角 和任何能发出声响的事物
If you can't blow a bloozer
如果吹不响号角
Try blowing your nose
试试擤擤鼻子
If you can't snap your fingers
如果扣不响你的手指
Try snapping your toes
试试你的脚趾头吧
Anything Anything Anything
任何事物 任何事物 任何事物
Anything Anything anything anything goes
任何事物 任何事物 任何能发出声响的事物
Sound off Sound off
吹起号角 吹起号角
Come make yourself known
让自己被听到
Play bidiliboop on a xylamophone Play
敲打木琴 让它发出欢快的声音
Bap-bap-bap on a dinasaur bone
敲打恐龙骨 啪啪啪
Play ANYTHING neighbor
弹奏任何乐器 伙计们
Just make yourself known Play on ocataina or who on
让你们的声音被听见 吹笛子吧
Carina play bubbely bop on a copy machiner
敲打复印机 发出泡泡机的声音
Play on a pizzer
敲打披萨吧
Fizz on a fizzit Do it on something
发出嘶嘶声 总得敲打什么吧
Whatever it is it All noises are needed;
不管是什么 我们需要所有的噪音
Refined or absurd Sound off
精致的 荒诞的 高声的
Neighbor - and make yourself heard
伙伴们 让你们的声音被听见
(Whos:)We are here We are here We are here We are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里
We are here We are here We are here We are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里
We are here We are here We are here We are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里
(Horton:)Ah sh- You surely heard that
嘘 你肯定能听到什么
Just as clear as a bell
像铃声一样响亮
Everything's going to be just perfectly swell
所有的一切都那么完美
(Kangaroo:)Hmmmph I heard nothing
嗯 我什么都听不到
And you didn't EI-ther
你也听不到
And as for my progeny
我的孩子
He didn't (Baby-K): "NEI-ther "
他也没有
(Wickershams/Chorus:)He's going to be roped
他将被牢牢束缚
He's going to be caged
失去自由
Horton the elephant's going to be caged
霍顿 那只笨象也会被扔到笼子里
He's going to be roped
他将被牢牢束缚
He's going to be caged
失去自由
Horton the elephant's going to be caged
霍顿 那只笨象也会被扔到笼子里
He's going to be roped
他将被牢牢束缚
He's going to be caged
失去自由
Horton the elephant's going to be caged
霍顿 那只笨象也会被扔到笼子里
Boil that dust spec Boil that dust spec
打破我的原则
(Horton:)Doctor make certain that everyone's working
博士 确定让每个人都在努力发声
Look through your town Is there anyone shirking
看看你的小镇 有没有偷懒的家伙
(Whos:) We are here We are here
我们在这里 我们在这里
(Narator:)Was anyone shirking
有人偷懒了吗
Was every Who working
每个人都在为之努力吗
Through the town raced Doc Hoovey from East to West
博士跑遍整个小镇
But everyone seemed to be doing his best
每个人看上去都非常努力
Everyone seemed to be yapping or yipping
每个人都在大声吼叫着
Everyone seemed to be beeping or bipping
每个人都在大声吼叫着
But it wasn't enough all this ruckus and roar
但这些声音还不够大
He had to find someone to help him make more
他需要某人的帮助 发出更大的声音
He raced through each building
他穿过了每幢建筑
He searched floor by floor
他沿着每个楼层找了又找
And just as he felt he was getting nowhere
正当他手足无措时
And almost about give up in despair --
准备绝望放弃时
In the Fairfax apartments apartment 12-J
在费尔法克斯公寓12-J房里
Behind an umbrella stand hidden away
在一把伞的后面
He discovered a very small shirker named Jo-Jo Standing
他发现一个叫做Jo Jo的小男孩 在那儿站着
Just STANDING
傻傻地站着
And bouncing a yo-yo
竟然在玩悠悠球
Not making a sound Not a yip; not a chirp
一丝声音也没发出
(Doc Hoovey:)C'mon boy your needed
来呀 孩子 我们需要你
(Narator): He grabbed the young twerp
他马上抓起了男孩
And he raced with the lad toward the Eifelberg tower
向艾菲博格高塔冲去
Telling him "This is your town's darkest hour "
一边告诉这个男孩 这是我们小镇最黑暗的时刻了
Thus he spoke as he climbed
他边说边爬
Then he got to the top
他达到了塔顶
Then the Doctor said
然后博士说到
"Make a yipp Make a yopp
吱一声 吱一声呀
Wickershams/Chorus): Boil that dust spec Boil that dust spec
打破我的原则
(Doc Hoovey): Can't ya Yipp Can't ya Yopp
你连吱一声都不会吗
(Jo-Jo:) I just don't know sir I never have tried
我不知道 先生 我从来没试过
(Wickershams/Chorus): Boil that dust spec
打破原则
You better try soon - or you're going to be fried
你最好现在就试 不然一切都会被燃烧殆尽
(Wickershams/Chorus): Boil boil boil boil
打破原则
(Jo-Jo): Well Sir I think I'll try a Yip
好吧 先生 那就就试试吱一声吧
(Wickershams/Chorus): Beezlenut Beezlenut
槟榔果 槟榔果
(JoJo:) Sir I think I'll try a Yip
先生 我就试试吧 吱
We are here we are here we are here we are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里
We are here we are here we are here we are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里
We are here we are here we are here we are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里
We are here we are here we are here we are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里
We are here we are here we are here we are here
我们在这里 我们在这里 我们在这里